Ein lächerlicher Gott? Wie die Linken Sprache und Wahrheit manipulieren

Das Gebet im US-Kongress war lächerlich – und enthüllt finstere Absichten

Last updated on Januar 21st, 2021 at 04:29 am

[Dieser Artikel erschien ursprünglich in SALVO (www.salvomag.com) und wird hier mit Genehmigung wiedergegeben. – Ed. Bild von C-SPAN].

Der demokratische Kongressabgeordnete und ehemalige Bürgermeister von Kansas City, Emanuel Cleaver, der auch ein methodistischer Geistlicher ist, hat für sein Schlussgebet bei der ersten Sitzung des neuen Kongresses einigen Gegenwind spüren müssen.

Am Ende des Gebets schloss Rep. Cleaver mit: „Wir bitten darum im Namen des monotheistischen Gottes, Brahma, und Gott, der unter vielen Namen bekannt ist, von vielen verschiedenen Glaubensrichtungen. Amen, und A-women.“

„Brahma“, für alle, die sich nicht mit fremden Gottheiten auskennen, ist der hinduistische Schöpfergott. Und „A-women“ ist… . naja. … irgendwie dumm, wie viele Kommentatoren bemerkt haben [iFamNews berichtete].

„Amen“ – für diejenigen, die nicht das geringste Wissen über die christliche Geschichte oder die hebräische Sprache haben –, ist ein aus dem Hebräischen abgeleitetes Wort, das ungefähr mit „Wahrheit“, „wahrlich“ oder, wie es in unserem modernen Sprachgebrauch oft der Fall ist, „so sei es“ übersetzt werden kann.

Es hat überhaupt nichts mit „Geschlecht“ zu tun, wie der Begriff heute verstanden wird. Kommentatoren zerrissen Cleaver für seinen Missbrauch des Wortes – Ben Shapiro vom Daily Wire nannte es das „Dümmste“, was er je gehört hat, und Donald Trump, Jr. twitterte, das Gebet sei „verrückt“. Aber der Abgeordnete aus Missouri hat reagiert, dass er „zutiefst enttäuscht“ war, dass sein „Gebet fehlinterpretiert wurde, um in ein Narrativ zu passen, das Ressentiments und größere Spaltung unter Teilen unserer Bevölkerung schürt.“ Er meinte den Schluss nur als „leichtherziges Wortspiel in Anerkennung der Rekordzahl von Frauen, die während dieser Amtszeit das amerikanische Volk im Kongress vertreten werden, sowie in Anerkennung des ersten weiblichen Kaplans des Repräsentantenhauses, deren Dienst diese Woche begonnen hat.“

Das Gebet hat die meiste Aufmerksamkeit für die Verwendung von „A-woman“ erhalten, aber es gibt wirklich drei Dinge, die hier hervorzuheben sind.

Erstens ist die Anrufung des „monotheistischen Gottes Brahma“ durch Repräsentant Cleaver eine eigene Kritik wert. Hindus repräsentieren weniger als ein Prozent der religiösen Anhänger in den USA, so dass Cleaver sicherlich nicht an eine Wählerbasis appelliert hat. Vielmehr war die Anrufung nichts weiter als eine witzige Geste, die implizieren sollte, dass alle Götter gleich sind; der Name des Gottes, zu dem man betet, spielt keine Rolle, denn wir alle suchen nach der Wahrheit. Es ist ein relativistischer und sogar heidnischer Impuls. Die Tatsache, dass Repräsentant Cleaver (und viele vor ihm) in ihren Gebeten vor dem Kongress universalistisch geworden sind, obwohl die meisten Amerikaner sich zumindest nominell als Christen bekennen, sagt viel über die Verachtung der politischen Elite für den Durchschnittsamerikaner aus.

Zweitens wirft Cleavers Antwort, dass sein Gebet lediglich ein „leichtherziges Wortspiel“ war, um die Frauen im Kongress zu ehren, einige Bedenken darüber auf, was er als die Natur des Gebets ansieht. Sein Gebet diente nicht nur dazu, Gott demütig um seine Hilfe in dieser unruhigen, zerbrochenen Zeit zu bitten, einer Zeit, die wirklich die Hilfe des Göttlichen braucht, sondern um uns selbst auf die Schulter zu klopfen für unsere Inklusivität.

Und drittens ist die Verwendung von „awomen“ ein weiteres gefährliches Beispiel dafür, wie die moderne amerikanische Linke die Sprache so verdreht, dass sie den Interessen der Ideologie entspricht, die gerade en vogue ist. Es spielt keine Rolle, dass das ursprüngliche Wort „wahr“ oder „sicher“ bedeutet und als „Ausdruck von absolutem Vertrauen und Zuversicht“ bezeichnet wurde.  Cleaver kümmerte sich nicht darum, dass das Wort in Wirklichkeit ein Ausdruck des Glaubens ist, eine Bestätigung des Gebets, das vor ihm kam. Vielmehr machte er es für sein eigenes politisches und ideologisches Ziel passend. Der erste Schritt für die Linke war schon immer, das Vokabular zu ändern. Denken Sie an „sexuelle Orientierung“ statt „sexuelle Neigung“ oder „undokumentierter Arbeiter“ statt „illegaler Einwanderer“. Wenn Worte keine Bedeutungen haben, werden sie zu nützlichen und tödlichen Werkzeugen im Krieg gegen die Wahrheit.

Das Gebet ist in vielerlei Hinsicht verwerflich, und die richtige und beste Reaktion könnte sein, einfach darüber zu lachen. Aber es kann auch als eine gewichtige Erinnerung an die hinterhältige Art und Weise dienen, dass die Linke versucht, sowohl Sprache als auch theologische Wahrheiten zu manipulieren.

Die mobile Version verlassen