Le discours historique de Trump à la Marche pour la Vie

Donald Trump a été le premier président américain à prendre la parole à la Marche pour la Vie, à Washington DC. Voici la traduction de son discours:

Donald Trump a été le premier président américain à prendre la parole à la Marche pour la Vie, à Washington DC. Voici la traduction de son discours:

Merci beaucoup et merci Jeanne [Jeanne Mancini, présidente de la Marche pour la Vie, nde]. C’est un grand honneur pour moi d’être le premier président de l’histoire à assister à la Marche pour la vie. Nous sommes ici pour une raison très simple: défendre le droit de chaque enfant, né et à naître, de réaliser son potentiel donné par Dieu.

Depuis 47 ans, des Américains de tous horizons viennent de tous les coins du pays pour défendre la vie.

Et aujourd’hui, en tant que président des États-Unis, je suis vraiment fier de vous soutenir.

Je souhaite la bienvenue à des dizaines de milliers de personnes – c’est une participation extraordinaire – à des dizaines de milliers d’étudiants du secondaire et de l’enseignement supérieur qui ont fait de longs trajets en bus pour être ici, dans notre capitale nationale. Et, pour que vous vous sentiez encore mieux, il y a des dizaines de milliers de personnes à l’extérieur que nous avons croisées en chemin. Si quelqu’un veut renoncer à sa place, nous pouvons régler ça ! Nous avons un formidable groupe de personnes à l’extérieur. Des milliers et des milliers voulaient entrer. C’est un grand succès. Les jeunes sont au cœur de la Marche pour la vie. Et c’est votre génération qui fait de l’Amérique une nation pro-famille, pro-vie.

Le mouvement pro-vie est dirigé par des femmes fortes, des chefs religieux incroyables et des étudiants courageux qui perpétuent l’héritage des pionniers, de ceux qui, avant nous, qui se sont battus pour élever la conscience de notre nation et défendre les droits de nos citoyens. Vous embrassez les mères avec soin et compassion. Vous êtes renforcés par la prière et motivés par votre amour désintéressé. Vous êtes reconnaissants et nous sommes aussi très reconnaissants – ce sont des gens incroyables – d’être rejoints par le Secrétaire Alex Azar et Kellyanne Conway.

Merci également aux sénateurs Mike Lee et James Lankford qui sont ici. Merci mes amis ! Et les représentants Steve Scalise, Chris Smith, Ralph Abraham, Warren Davidson, Bob Latta, John Joyce, Lloyd Smucker, Brian Fitzpatrick et Brad Wenstrup. Merci à tous ! Je dois dire – et je regarde cela, et je le vois exactement – que nous avons beaucoup plus d’hommes politiques dans le public. Mais, si cela ne vous dérange pas, je ne les présenterai pas tous.

Nous comprenons tous ici une vérité éternelle: chaque enfant est un don précieux et sacré de Dieu.  Ensemble, nous devons protéger, chérir et défendre la dignité et le caractère sacré de toute vie humaine.

Lorsque nous voyons l’image d’un bébé dans le sein de sa mère, nous entrevoyons la majesté de la création de Dieu.  Lorsque nous tenons un nouveau-né dans nos bras, nous connaissons l’amour sans fin que chaque enfant apporte à une famille. Lorsque nous regardons un enfant grandir, nous voyons la splendeur qui rayonne de chaque âme humaine. Une vie change le monde (c’est vrai dans ma famille, et je peux vous dire que j’envoie de l’amour, un très grand amour). Et, depuis le premier jour de mon mandat, j’ai pris des mesures historiques pour soutenir les familles américaines et protéger les enfants à naître.

Pendant ma première semaine au pouvoir, j’ai rétabli et élargi la politique de Mexico et nous avons émis une règle pro-vie historique pour régir l’utilisation du titre X par les contribuables. J’ai informé le Congrès que j’opposerais mon veto à toute législation qui affaiblirait la politique pro-vie ou qui encouragerait la destruction de la vie humaine.

Aux Nations Unies, j’ai clairement indiqué que les bureaucrates mondiaux n’avaient rien à faire pour attaquer la souveraineté des nations qui protègent la vie innocente.  Les enfants à naître n’ont jamais eu de défenseur aussi fort à la Maison Blanche.

Comme nous le dit la Bible, chaque personne est merveilleusement créée.

Nous avons pris des mesures décisives pour protéger la liberté religieuse – si importante – la liberté religieuse a été attaquée dans le monde entier et franchement, très fortement attaquée dans notre nation. Vous le savez mieux que quiconque. Mais nous l’arrêtons. Et nous prenons soin de médecins, d’infirmières, d’enseignants et de groupes comme les Petites Sœurs des Pauvres.

Nous préservons l’adoption confessionnelle et, pour maintenir nos documents fondateurs, nous avons nommé 187 juges fédéraux, qui appliquent la consultation telle qu’elle est écrite, y compris deux remarquables juges à la Cour suprême – Neil Gorsuch et Brett Kavanaugh.

Nous protégeons les droits des étudiants pro-vie à la liberté d’expression sur les campus universitaires. Et si les universités veulent de l’argent des contribuables fédéraux, alors elles doivent faire respecter le premier amendement et vous donner le droit d’exprimer votre opinion. Et si elles ne le font pas, elles paient une très grosse pénalité financière, qu’elles ne seront pas prêtes à payer.

Malheureusement, l’extrême gauche s’efforce d’effacer nos droits accordés par Dieu, de fermer les organisations caritatives confessionnelles, d’interdire les responsables religieux sur la place publique et de faire taire les Américains qui croient en la sainteté de la vie. Ils m’attaquent parce que je me bats pour vous et que nous nous battons pour ceux qui n’ont pas de voix. Et nous gagnerons parce que nous savons comment gagner.  Nous savons tous comment gagner. Nous savons tous comment gagner. Vous gagnez depuis longtemps. Vous gagnez depuis longtemps.

Ensemble, nous sommes la voix des sans-voix. En ce qui concerne l’avortement – et vous le savez, vous avez vu ce qui s’est passé – les démocrates ont adopté les positions les plus radicales et les plus extrêmes prises et vues dans ce pays depuis des années et des décennies, et vous pouvez même dire, pendant des siècles.

Presque tous les principaux démocrates du Congrès soutiennent désormais l’avortement financé par les contribuables jusqu’au moment de la naissance. L’année dernière, les législateurs de New York ont ​​applaudi avec joie l’adoption d’une loi qui permettrait à un bébé d’être arraché du ventre de la mère jusqu’à l’accouchement. Ensuite, nous avons eu le cas du gouverneur démocrate de l’État de Virginie, le Commonwealth de Virginie. Et nous aimons le Commonwealth de Virginie, mais que se passe-t-il en Virginie? Que se passe-t-il? Le gouverneur a déclaré qu’il exécuterait un bébé après la naissance. Vous vous souvenez de ça. Les démocrates du Sénat ont même bloqué une législation qui donnerait des soins médicaux aux bébés survivant aux tentatives d’avortement. Et c’est pourquoi j’ai appelé le Congrès – deux de nos grands sénateurs ici, tant de nos membres du Congrès ici – je les ai invités à défendre la dignité de la vie et à adopter une législation interdisant l’avortement tardif des enfants qui peuvent ressentir de la douleur le ventre de leur mère.

Cette année, la Marche pour la vie célèbre le 100e anniversaire du 19e amendement, qui consacre à jamais le droit de vote des femmes aux États-Unis et accordé par la constitution des États-Unis. Un si grand événement. Aujourd’hui, des millions de femmes extraordinaires à travers l’Amérique utilisent le pouvoir de leurs votes pour se battre pour le droit et tous leurs droits, comme indiqué dans la Déclaration d’indépendance – notamment le droit à la vie.

À toutes les femmes ici présentes aujourd’hui, votre dévouement et votre leadership élèvent toute notre nation et nous vous en remercions. Les dizaines de milliers d’Américains réunis aujourd’hui ne défendent pas seulement la vie – c’est vraiment ici qu’ils la défendent si fièrement ensemble, et je tiens à remercier tout le monde pour cela. Vous défendez la vie chaque jour. Vous fournissez un logement, une éducation, des emplois et des soins médicaux aux femmes que vous servez. Vous trouvez des familles aimantes pour les enfants qui ont besoin d’un foyer pour toujours. Vous organisez lavez les femmes enceintes. Vous faites tout cela – et vous en faites simplement la mission de votre vie pour aider à répandre la grâce de Dieu.

Et à toutes les mamans ici aujourd’hui, nous vous célébrons et nous déclarons que les mères sont des héroïnes.  Votre force, votre dévouement et votre dynamisme sont les moteurs de notre nation. Grâce à vous, notre pays a été doté d’âmes incroyables qui ont changé le cours de l’histoire humaine.

Nous ne pouvons pas savoir ce que nos citoyens encore à naître réaliseront. Les rêves qu’ils imagineront. Les chefs-d’œuvre qu’ils créeront. Les découvertes qu’ils feront. Mais nous savons ceci: chaque vie apporte de l’amour dans ce monde. Chaque enfant apporte de la joie à une famille. Chaque personne mérite d’être protégée.

Et surtout, nous savons que chaque âme humaine est divine et que chaque vie humaine, née et à naître, est faite à l’image sainte du Dieu Tout-Puissant.

Ensemble, nous défendrons cette vérité à travers notre magnifique pays. Nous libérerons les rêves de notre peuple. Et avec un espoir déterminé, nous attendons avec impatience toutes les bénédictions qui proviendront de la beauté, du talent, du but, de la noblesse et de la grâce de chaque enfant américain.

Je veux vous remercier. C’est un moment très spécial. C’est si merveilleux de vous représenter. Je vous aime tous.  Et je le dis avec une véritable passion. Merci. Que Dieu vous bénisse et que Dieu bénisse l’Amérique ! Merci à tous. Je vous remercie.

Quitter la version mobile